←前
10/10
『彼の岸へ寄せる波の音』
お題提供:
ハチノス
クロシオも伊達に元パイロットで、オケアノスに乗ってる訳じゃないので
これくらいの事は考えてんじゃないかなー、とか。
一日や二日で『掌で踊らされれいるようで嫌』とかは言わないと思うんだ
ちょっとその辺の葛藤とか諸々が画面に映らなかっただけで…
(ファンの欲目なのは重々承知なので、夢だけみさせてください)
漫画内に書いた歌詞は北アメリカ沿岸の伝承歌で
アイルランドからの移民として船に乗り、新天地を見ることなく亡くなった少女の歌。
いくつかヴァージョンがある様ですが、個人的に女性ボーカル版が好き。
以下に歌詞を載せておきます。
ちょっと重なる所もあるかもとか(個人的に)思ってるので
気が向いたら訳して歌を聴いてみてください
An Emigrant's Daughter
Oh please ne'er forget me though waves now lie o'er me
I was once young and pretty and my spirit ran free
But destiny tore me from country and loved ones
And from the new land I was never to see.
A poor emigrant's daughter too frightened to know
I was leaving forever the land of my soul
Amid struggle and fear my parents did pray
To place courage to leave o'er the longing to stay.
They spoke of a new land far away 'cross the sea
And of peace and good fortune for my brothers and me
So we parted from townland with much weeping and pain
'Kissed the loved ones and the friends we would ne'er see again.
The vessel was crowded with disquieted folk
The escape from past hardship sustaining their hope
But as the last glimpse of Ireland faded into the mist
Each one fought back tears and felt strangely alone.
The seas roared in anger, making desperate our plight
And a fever came o'er me that worsened next night
Then delirium possessed me and clouded my mind
And I, for a moment, saw that land left behind.
I could hear in the distance my dear mother's wailing
And the prayers of three brothers that I'd see no more
And I felt father's tears as he begged for forgiveness
For seeking a new life on the still distant shore.
Oh please ne'er forget me though waves now lie o'er me
I was once young and pretty and my spirit ran free
But destiny tore me from country and loved ones
And from the new land I was never to see.